NoonPost NoonPost

NoonPost

  • Home
  • Politics
  • Economy
  • Society
  • Culture
  • Files
  • Long Reads
  • Podcast
AR
Notification Show More
نون بوست
“There Are Nights I Can’t Close My Eyes”: How Gazans Are Living in Homes on the Brink of Collapse
نون بوست
From al-Jolani to Ahmad al-Shara: The Evolution of Syria’s New Leader
نون بوست
When Political Islam Receded in Egypt: Who Filled the Void?
نون بوست
An Extension of Genocide: Gaza’s Detainees Speak Out
نون بوست
A Tightrope Between Survival and Sovereignty: The Syrian Government Faces Normalization Pressures
نون بوست
American Aircraft Carriers: Has the Era of “100,000 Tons of Diplomacy” Ended?
نون بوست
U.S. Regime‑Change Policies: Why They Are Destined to Fail
نون بوست
Transformations of Israeli Judaism: Between the Victim Complex and the Colonizer’s Doctrine
نون بوست
The Gulf’s Balancing Act: Iran, Israel, and Hidden Links
نون بوست
Iraq–Turkey Oil Export Treaty: Why Did Ankara Cancel It After 52 Years?
نون بوست
Syria’s Northeast on Edge: QSD Between Ankara and Damascus
نون بوست
Has Europe Changed Its Stance on Israel… or Just Its Language?
NoonPost NoonPost
AR
Notification Show More
نون بوست
“There Are Nights I Can’t Close My Eyes”: How Gazans Are Living in Homes on the Brink of Collapse
نون بوست
From al-Jolani to Ahmad al-Shara: The Evolution of Syria’s New Leader
نون بوست
When Political Islam Receded in Egypt: Who Filled the Void?
نون بوست
An Extension of Genocide: Gaza’s Detainees Speak Out
نون بوست
A Tightrope Between Survival and Sovereignty: The Syrian Government Faces Normalization Pressures
نون بوست
American Aircraft Carriers: Has the Era of “100,000 Tons of Diplomacy” Ended?
نون بوست
U.S. Regime‑Change Policies: Why They Are Destined to Fail
نون بوست
Transformations of Israeli Judaism: Between the Victim Complex and the Colonizer’s Doctrine
نون بوست
The Gulf’s Balancing Act: Iran, Israel, and Hidden Links
نون بوست
Iraq–Turkey Oil Export Treaty: Why Did Ankara Cancel It After 52 Years?
نون بوست
Syria’s Northeast on Edge: QSD Between Ankara and Damascus
نون بوست
Has Europe Changed Its Stance on Israel… or Just Its Language?
Follow US

A New Battleground: How the Campaign Against Alaa Abd El-Fattah Has Moved to Britain

عبد الحميد أحمد
Ahmed Abdelhalim Published 26 March ,2026
Share
نون بوست
نون بوست

On December 26, 2025, a plane carrying British-Egyptian activist Alaa Abd El-Fattah landed at London’s Heathrow Airport an arrival hailed by many as a human rights and diplomatic victory after a decade of imprisonment and abuse in Egypt. But the long-awaited family reunion quickly turned into a political storm that redefined the terrain of rights-based and political discourse in the UK.

While Prime Minister Keir Starmer welcomed the return of a wrongfully detained British citizen, a coordinated digital and political campaign began almost immediately. It sought to strip Abd El-Fattah’s case of its human rights framing and recast him as a “security threat” and an enemy of “British/Western values,” based on a decade-old digital archive.

This campaign driven by key figures in the British right such as Nigel Farage and Robert Jenrick and amplified by digital accounts linked to pro-Israel lobbying groups was not only an attack on Abd El-Fattah personally. It was part of a broader effort to enforce “conditional citizenship” and punish voices expressing solidarity with the Palestinian cause.

The crisis reached its peak when Foreign Secretary Yvette Cooper announced an urgent security review into what she called “serious informational failures” in Abd El-Fattah’s case, amid growing political and media pressure to strip him of his citizenship and deport him.

This article offers a brief investigative analysis of this campaign tracing the digital architecture behind it, the instrumentalization of anti-Semitism accusations as a political tool, and the fusion of Egyptian security discourse with British political debate in a striking case of the globalization of repression.

Converging Narratives: The Digital-Political Alliance Against Abd El-Fattah

The assault on Alaa Abd El-Fattah was far from spontaneous. It emerged from a strategic convergence between the rising British far-right particularly the hardline factions of the Conservative Party and Reform UK and digital platforms aligned with the Zionist lobby in the UK.

This alliance did not merely target Abd El-Fattah as an individual. It sought to undermine the Labour government’s foreign policy and punish any voice linking the Arab Spring struggles with the Palestinian cause. Central to the campaign was an ideological excavation strategy: posts from 2010 to 2012 an era marked by revolutionary fervor and brutal regional conflicts (in Egypt, Libya, and Syria) were dredged up and presented as present-day evidence against a man who either matured politically or, even if not, had spent years in Egyptian prisons for peaceful opposition to Sisi’s authoritarianism.

Investigations by independent fact-checking platforms like Sahih Masr revealed that the campaign’s initial spark didn’t originate entirely in the UK. It began with anonymous accounts known for defending Israeli occupation policies. The campaign was triggered by a comment from Abd El-Fattah’s sister, Mona Seif, on a post by Prime Minister Keir Starmer welcoming Alaa’s return.

In her comment, Mona called for the release of activists jailed in Britain for their pro-Palestinian advocacy an act deemed “provocative” by the British right, prompting a broad backlash against her and her brother.

The account that spearheaded the attack, operating under the alias “prudent rose fire finch,” had previously posted a series of comments targeting Labour politicians critical of Israeli bombing campaigns in Gaza. This confirmed that the assault on Alaa was part of a broader campaign to suppress the Palestinian narrative in the UK.

Momentum quickly spilled from the digital realm into formal political arenas. Right-wing leaders in Britain seized the narrative from anonymous accounts: Robert Jenrick, Justice Minister in the shadow cabinet, and Nigel Farage, leader of Reform UK, led the political charge, calling for Abd El-Fattah’s citizenship to be revoked and for his immediate deportation.

They labeled him an “extremist,” while right-wing media outlets like The Telegraph and Daily Mail amplified these demands, branding Alaa’s return a “security failure” and ignoring the legal and human rights context that had compelled successive UK governments to call for his release as a prisoner of conscience.

Anti-Semitism and Britain’s Double Standards

The case of Alaa Abd El-Fattah starkly illustrates how accusations of anti-Semitism are being weaponized as a means of political discipline crippling the government’s ability to take consistent human rights positions. The official British reaction to Abd El-Fattah’s return exposed a pattern of “selective outrage.”

While the government swiftly mobilized its apparatus to scrutinize decade-old tweets by Alaa criticizing Zionism, it remained silent on recent and documented misconduct by foreign officials visiting the UK during the same period.

This double standard is especially clear when comparing Abd El-Fattah’s treatment to that of Israeli officials. While Alaa faced a security review and calls for deportation over old tweets, Prime Minister Starmer warmly welcomed Israeli President Isaac Herzog despite Herzog’s statements being used as evidence in a genocide case before the International Court of Justice.

In July 2025, Israeli Air Force Chief Tomer Bar was granted legal immunity to visit the UK, shielding him from war crimes allegations. This contradiction highlights how British “moral outrage” is often reserved for powerless individuals, while powerful allies are shielded.

The media pressure eventually pushed Foreign Secretary Yvette Cooper to launch a review into what she called “serious informational failures” in Abd El-Fattah’s case. She deemed the due diligence process inadequate. The review marked a dangerous precedent: the introduction of “ideological vetting” into consular and human rights work.

Scrutinizing an activist’s political views before defending their rights signals a shift away from the universality of human rights and toward a selective model granting protection only to those whose views align with powerful interest groups in London.

Thus, the campaign successfully recast anti-Semitism not as a legitimate human rights issue, but as a political weapon used to intimidate Gaza supporters and associate their advocacy with violence. This happened despite Abd El-Fattah’s explicit apology for his old posts, which he described as the product of youthful rage in a time of regional upheaval.

Globalized Repression and the Constitutional Debate Over Citizenship

One of the most striking features of this episode is the covert alignment between Egypt’s security apparatus and the British far-right, including journalists and media outlets. The smear campaign in London offered the Sisi regime a golden opportunity to repackage its security narrative one that had long been used to justify imprisoning Abd El-Fattah but now repurposed in a British voice.

Investigations revealed that Egyptian journalists working for outlets owned by United Media Services (a conglomerate controlled by Egypt’s General Intelligence Directorate) helped promote the campaign in the UK by amplifying hashtags calling for Alaa’s deportation, aiming to create international consensus on labeling him an extremist.

This collaboration created a new reality of “globalized repression.” Old Egyptian charges such as “spreading false news” were reinterpreted for a Western audience as accusations of “anti-Semitism” and “incitement to kill police.”

The campaign reached a fever pitch when pro-regime media figures like Ahmed Moussa proclaimed that “Britain has finally discovered the truth about Alaa,” even calling for his Egyptian citizenship to be revoked to complete the UK’s campaign.

At the same time, leaks from inside the UK government’s Whitehall offices revealed how some civil servants treated Alaa’s case as an ongoing “joke,” according to Paul Offinden, a former adviser to Keir Starmer. Offinden criticized what he described as the “stakeholder state,” where bureaucracy obsesses over marginal issues like activist rights.

Legally and constitutionally, calls to revoke Abd El-Fattah’s citizenship ran up against firm barriers. Alaa obtained British citizenship by birthright through his mother, which is not subject to the “good character” test applied to new applicants.

Revoking it would require proving imminent threat or direct involvement in terrorism conditions that do not apply to decade-old tweets written during a revolutionary context outside Britain.

Although UK courts technically have the authority to revoke citizenship from dual nationals, the government ultimately concluded that such a move would be “too authoritarian” and legally indefensible. This confirmed that the campaign against Alaa was political at its core not legal.

A Turning Point in Western Rights Discourse

The December 2025 smear campaign against Alaa Abd El-Fattah was not an isolated event. It marked a pivotal moment in the reconfiguration of public discourse even in Western democracies. What became starkly visible was the fragility of rights frameworks when confronted with power-driven narratives.

Authoritarian regimes, led by Sisi’s Egypt, have learned how to export their security logic abroad exploiting the rise of the far-right and deep polarization in the West.

In this context, exile whether voluntary or forced has ceased to be a refuge. It has become a new front line where false narratives against dissidents are rebranded and legitimized under political and media cover.

Though Abd El-Fattah remains in Britain thanks to the robustness of legal citizenship protections, the campaign has left a deep scar on the credibility of Western commitments to unconditional human rights.

The fight no longer ends with release from prison. It continues in the realm of public meaning—where victims are stripped of their humanity and turned into archival fodder for defamation and character assassination.

This raises a pressing question for the future: Has human rights protection become contingent on ideological alignment? And if repression has succeeded in globalizing its tools can justice do the same?

Download this article as PDF
Share this Article
Facebook Twitter Whatsapp Whatsapp Telegram Email Copy Link
عبد الحميد أحمد
By عبد الحميد أحمد صحيفة الرأي العام السودانية
Follow:
Previous Article نون بوست What Does Israel Gain from the U.S. Strike on Venezuela?
Next Article نون بوست Syria’s Reforestation Campaigns: Can They Repair the War-Torn Landscape?

Read More

  • U.S. Regime‑Change Policies: Why They Are Destined to Fail U.S. Regime‑Change Policies: Why They Are Destined to Fail
  • The Gulf’s Balancing Act: Iran, Israel, and Hidden Links
  • Iraq–Turkey Oil Export Treaty: Why Did Ankara Cancel It After 52 Years?
  • Syria’s Northeast on Edge: QSD Between Ankara and Damascus
  • Has Europe Changed Its Stance on Israel… or Just Its Language?
part of the design
NoonPost Weekly Newsletter

You May Also Like

U.S. Regime‑Change Policies: Why They Are Destined to Fail

U.S. Regime‑Change Policies: Why They Are Destined to Fail

إسراء سيد Esraa sayed 8 April ,2026
The Gulf’s Balancing Act: Iran, Israel, and Hidden Links

The Gulf’s Balancing Act: Iran, Israel, and Hidden Links

فريق التحرير Noon Post 8 April ,2026
Iraq–Turkey Oil Export Treaty: Why Did Ankara Cancel It After 52 Years?

Iraq–Turkey Oil Export Treaty: Why Did Ankara Cancel It After 52 Years?

فريق التحرير Noon Post 8 April ,2026

جورج أورويل والثورة: لا مكان للحياد

عبدالله عرفان
عبدالله عرفان Published 28 July ,2015
Share
p01j2cld

لم ينجح الأديب الأمريكي وحائز جائزة نوبل للآداب “إرنست همنجواي” في عرض وقائع الحرب الأهلية الإسبانية (1936 – 1939) في مسرحيته “الطابور الخامس” كما فعل البريطاني جورج أورويل صاحب الروايتين الشهيرتين “مزرعة الحيوان” و”1984″ في روايته المنسية “حنين إلى كتالونيا”، ربما كان الأول مجرد صحافي وكاتب سيناريو ينظر للأحداث بحياد، أو هكذا يتظاهر، بينما كان الثاني مقاتلًا منحازًا لأحد الأطراف بشكل واضح.

ذهب أورويل للحرب إلى جانب الجمهوريين الحكوميين أمام قوات فرانكو الفاشية في ديسمبر 1936 متفائلًا بالنصر ومتسلحًا بيقين انتصار المساواة والعدل على التمييز والظلم، لم تنقض سبعة أشهر حتى عاد أورويل إلى فرنسا مطاردًا وفاقدًا صوته وربما عقله بعدما حُظرت المنظمة التروتسكية التي ذهب يقاتل في صفوفها من قِبل حكومة الثورة في مدريد وتم اعتبارها منظمة إرهابية تعمل لصالح الفاشيين والنازيين أعداء الثورة، هذا محزن، لكن يبدو أن وباء التقاتل بين الرفقاء هي سمة كل الثورات.

كان من حظنا أن أورويل قد وثق ما رآه وسمعه وخبره في عمل محير في تصنيفه بعد عودته بعام فقط في 1938، لا يستطيع القارئ بسهولة التقرير هل ما كتبه أورويل هو تقرير لوقائع ما شاهده أم هو رواية أدبية ممتعة لما أحسه وخبره أم هو كتاب نقدي لما كابده وعاركه؟ ربما كان هذا كله! كان أيضًا من دواعي اندهاشي هو وجود ترجمة عربية صادرة عن وزارة الثقافة السورية في العام 2003 من ترجمة وتحقيق وتقديم عبد الحميد الحسن، أنا متيقن بأن صُدفة اندلاع الثورة في سوريا بعد أقل من عشر سنوات كانت من الممكن أن تعني شيئًا لأورويل في بداية رحلته، لكنها قطعًا لن تعني أي شيء في نهايتها، كما سترى بعد قليل.

تركت الاشتباكات بين مكونات المعسكر الجمهوري من الشيوعيين في الحكومة المركزية في مدريد من جهة وبين التروتسكيين والأناركيين في كتالونيا وبرشلونة من جهة أخرى ندوبًا عميقة في جسد أورويل كما في روحه، في هذه التجربة الفريدة، ومن موقعه كمقاتل أجنبي في حرب رآها تمثل كل القيم الاشتراكية في المساواة والحرية والعدالة، شهد أورويل ما أسس لنظرته السوداوية عن الحكم والسلطة والأيديولوجية والحقيقة في روايتيه الشهيريتين “مزرعة الحيوانات” الصادرة في 1945 و”1984″ الصادرة في 1949.

أسست الحروب البينية داخل معسكر الجمهوريين الثوريين لكل البؤس والتشاؤم الذي رأيناه فيهما بما شهدته من تخوين وتشويه متبادل واغتيال معنوي ومادي وحتى التصفية والإبادة الكاملة باسم الثورة ونفس المثل التي جمعتهم في المقام الأول أمام الفاشية.

يصف أورويل في بداية روايته أجواء التسامح والعدالة المجتمعية التي سادت مناطق الثورة في كتالونيا وبرشلونة ومدريد وسائر الشمال والشمال الشرقي في نهاية 1936 وبداية 1937 من تخل عن كل ملابس البورجوازية وعاداتها وتبسط الناس وتشابهها في لباسها، ومن تخل عن علاقات الرأسمالية الطبقية والهرمية، فلم يعد أحد يخاطب أحدًا بغير “يا رفيق” بضمير المخاطب “أنت”، واختفت تحية “يا سيدي”، ومنع البقشيش وارتدى الجميع نفس الملابس الزرقاء الخشنة، “هذه أجواء يحارب من أجلها”، هكذا رأى أورويل وظن أن الجميع كذلك، لكنه كان مخطئًا.

فلم تدخل السنة الثانية للحرب إلا وتطورت الخلافات الفلسفية والإستراتيجية إلى حرب داخلية انتهت بقضاء أحد الأطراف على الآخر، تمامًا. كانت الجبهة الأولى تتكون من  الأناركيين والتروتسكيين بتفضيلهم لاستمرار النهج الثوري في تمكين العمال بمصادرة الأراضي وحرق الكنائس وتدمير كل أسس البورجوازية والإقطاعية وذلك كمقدمة لازمة لكسب الحرب على الفاشيين أتباع فرانكو، على الجبهة الأخرى، رأى الشيوعيون التابعون للسوفيت التدرج في الثورية؛ حيث إن التمادي في الثورة يعني خسارة الحرب.

إن مصادرة الأراضي ينفر الملاك من الثورة ويدفعهم لتأييد فرانكو، وكذلك فإن معاداة الكنيسة تنفر الطبقة الوسطى وتخدم دعاية الفاشيين بالضرورة، رفع الشيوعيون شعار “الحرب أولًا ثم الثورة”، كانت الأولوية هي كسب الحرب عن طريق التهدئة من المسار الثوري وتحقيق مساومة مع الإقطاع للوصول إلى ديمقراطية برجوازية، بهذا يمكن القضاء على خطر فرانكو ومواصلة الثورة بعدها، لكن استمرار الثورة بهذه الوتيرة الموتورة التي ينادي بها الأناركيون والتروتسكيون يعني خسارة الحرب، ومن ثم الثورة.

لم ير الأناركيون والتروتسكيون في هذه الإستراتيجية غيرَ مراوغةٍ لقتلِ الثورة وضمانة أكيدة لعدم الانتصار في الحرب؛ فبالنسبة للأناركيين كانت سيطرة اللجان العمالية على الصناعة والحكم باللجان المحلية هي قلب رؤيتهم للثورة ومركز مشروعهم السياسي وهو ما كان يزعج الشيوعيين ذوي النزعة المركزية، كان الأناركيون يتوجسون من الشيوعيين ويرون أن الدعوة للمركزية هي إعادة إنتاج للنظام الديكتاتوري القديم ولو بوجه جديد، وهو ما قامت عليه الثورة بالأساس، وبهذا فإن دعوة الشيوعيين للمركزية بدعوى زيادة كفاءة الجيش الجمهوري في قتال جيش فرانكو المركزي والمنظم والمدرب، كانت ذات رائحة كريهة بالنسبة للأناركيين، على إثر ذلك، قاومت الميليشيات الأناركية في برشلونة الانضمام للجيش المركزي الذي أسسه الشيوعيون في مدريد بدعم سوفيتي.

كان الدعم السوفيتي الواضح للشيوعيين هو ما يقلق التروتسكيين الذين ينزعون إلى الأممية الاشتراكية ومد الثورة والتغيير إلى كل الأنحاء الممكنة دفعة واحدة مقابل النهج التدريجي للشيوعيين اللينينيين، كذلك رأى التروتسكيون في كتالونيا أن الشيوعيين في مدريد قاموا بربط الثورة الإسبانية بسياسات الاتحاد السوفيتي وهذا في الحقيقة يعد قتلًا لها وتآمرًا عليها.

لم تكن العلاقة بين الفرقاء مجردة وفكرية كما تم عرضها منذ قليل؛ فقد سادت الاتهامات والتخوين المتبادل والمناوشات، وحتى القتال، بين الجميع وضد الجميع، تدهورت العلاقة بين الأطراف لنقطة اللاعودة عند محاولة الحكومة الشيوعية السيطرة على مركز اتصال يسيطر عليه الأناركيون من أجل ضمان التنسيق في العمليات العسكرية والنصر في الحرب، أو هكذا اعتقدوا وقتها، تطور الأمر لاشتباكات أسقطت حوالي 400 قتيل ومئات من الجرحى من الطرفين، لم تمر أيام على تلك الحادثة حتى تم حظر ميليشيات التروتسكيين والأناركيين من قِبل الحكومة المركزية والقبض على أعضائها وتصفية قياداتها تحت غطاء اتهامات كثيفة بالعمالة لفرانكو والفاشية والنازية ومن ثم خيانة الثورة.

قد يبدو هذا نصرًا للشيوعيين في مدريد سيساعدهم قطعًا في توحيد الجهود ضد فرانكو ومن ثم الانتصار في الحرب، لكن هذا لم يحدث أيضًا؛ ففي غضون عامين كانت مدريد قد استسلمت بدون قتال لقوات فرانكو بعد تعدد هزائمهم ووضوح استحالة نصرهم على قواته، رفض فرانكو التفاوض مع الشيوعيين وقرر التقدم نحو المدينة، فآثروا هُم الانسحاب والاعتراف بالهزيمة والحفاظ على المدينة من الدمار المحقق، هنا تيقن الجميع أنهم قد خسروا الحرب لتوّهم ومعها الثورة للأبد، فقد استمر حكم فرانكو الديكتاتوري الفاشي بعد القضاء على الجميع من 1939 حتى توفي على سريره في 1975، يا لها من مأساة وملهاة، لكن كيف يمكن فهم ما حدث؟

قراءة أولى لمسار الأحداث قد تلقي اللوم على الأناركيين والتروتسكيين لقِصَرِ نَظرهم في تجاهلهم للمهمة القريبة وهي هزيمة فرانكو، وتركيزهم على المهمة الطويلة الأمد وهي إحداث التحول الاقتصادي – الاجتماعي العميق الذي يُغير السياسي جذريًا، هنا قد يظهر أن الشيوعيين كانوا محقين فى إيلائهم الأولوية للتنظيم والتوحد لهزيمة فرانكو على الثورة والتغيير العميق مع اللامركزية وضعف التنسيق، لكن هذا لا يصمد أمام حقيقة أن الشيوعيين لم يهزموا فرانكو في النهاية، فحتى بعد تحقيقهم الوحدة بقوة السلاح قد خسروا الحرب، وخسروا الثورة قبل ذلك.

ولدواعي الإنصاف، كان هناك شك بإمكان الفوز بالحرب مع التشرذم السابق وعدم التنسيق بين الأناركيين والتروتسكيين والشيوعيين، فقد كان الأناركيون والتروتسكيون في الحقيقة غير مدربين وعديمي الكفاءة ومنخفضي التسليح وبعيدين كل البعد عن روح وحقيقة العسكرية الحديثة التي تمتع بها فرانكو وقواته.

هنا يوضح أن المشكلة أبعد من الوحدة والتشرذم، هي في الحقيقة أقرب إلى الضعف العام الذي أفرز التشرذم في المقام الأول كما كان من تجلياته ضعف القوة العسكرية وقِدَمِ الأسلحة وهُزال التكتيك والإستراتيجية الحربية في صفوف الثورة، التشرذم هنا هو أحد نواتج الضعف العام وليس مُسَبِبَهُ؛ وبالتالي لا يجب التركيز على التلاوم بين الفرقاء بقدر ما الأولى هو التركيز على جَبرِ مسببات الضعف العام وتقوية بنية الثورة الاجتماعية والاقتصادية وبالتالي العسكرية، حتى يمكن النجاح ولو في جولات قادمة، يبدو أن الثورة الإسبانية لم يكن لها أن تنجح لعوامل داخلها كما كذلك في خارجها.

لم يتركنا أورويل حائرين بخصوص تفسير ما حدث؛ فقام بكتابة تعقيب على الكتاب/ الرواية بعد نهاية الحرب بأربع سنوات ونشره في 1943، فسر أورويل انتصار فرانكو بقوة الدعم الخارجي واستمراره من قِبل ألمانيا وإيطاليا مقابل ضعف وتقطع الدعم البريطاني والفرنسي وحتى السوفيتي للثورة، فالبعد الخارجي ودوره الحاسم عامل آخر يجب أخذه في الحسبان حتى لا نقع ضحية لنقد ذاتي مُدمر.

 ففي التحليل الأخير، لم يتوقع أورويل أن تنتصر الثورة لحقيقة بسيطة وهي ضعف تسليحها الفاضح مقارنة بقوة فرانكو الواضحة، والفضل في هذا كله لتماسك حلفائه وتخاذل حلفاء الثورة، هذه ثورة مخذولة، قتلتها السياسة الإقليمية قبل أن تقتلها خلافات أهلها، أو قاما بذلك معًا لو أردت أن ترى ذلك.

علاقة القضايا السابقة بالثوارت العربية لا تخفى على القارئ، ولعمق الخلافات بين فرقاء الثورة ورفقاء الميادين تجنبت الاشتباك معها مباشرة لعلّي بهذا أوفر مجالًا للتمعن والنظر بدون أي أحكام شخصية أو تشويش فكري، لم تنته تعليقات أورويل على الثورة الإسبانية عند خلافات الفصائل، بل امتدت كذلك لمناقشة تفاصيل أخرى هامة مثل دور الإعلام والمثقفين وقضايا أخلاقية وعملية مثل التعاطف مع الضحايا وحتى التساؤل عن إمكان الحياد وعدم الاصطفاف لجانب ضد الآخر في خضم الحرب الدائرة.

تشابه الحروب وتتطابق مآسيها برتابة لدرجة تكرار تَنَكُّر الإنسان لذلك، ما عَرضه جورج أورويل في روايته “حنين إلى كتالونيا” عن الحرب الأهلية الإسبانية نراه واقعًا يوميًا في حروبنا من سوريا والعراق لليبيا واليمن ومصر، بينما يصرُّ كل بلد على أن واقعه مختلف وبلواه فريدة، كما أوضحنا في الحلقة السابقة،  كان التشرذم في الحرب الأهلية الإسبانية ناجمًا عن الضعف العام في بنيتها، لا منشئًا له، هذا الضعف في بنيتها المادية الداخلية لم يُغر القوى الخارجية بدعمها بجدية كما دعم حلفاء فرانكو قواته إلى النصر. ولعل الضعف أيضًا لم يُمكنها من الاستفادة مما قُدِمَ لها في مقابل قُدرَةِ فرانكو على تنظيم قواته والاستفادة من موارده المحلية ما كان حريًا به أن يستفيد من المساعدات الأجنبية بأكثر منهم، الأهم في ملاحظات أورويل، هو أن الضعف لم يكن ماديًا فقط؛ بل كان معنويًا وخلقيًا أيضًا لدى جميع أطراف الحرب داخل معسكر الثورة كما داخل معسكر فرانكو.

آمن أورويل بالثورة ومبادئها وأخلاقها وكان يعيش ذلك في كل لحظاته، حتى في أحلكها، يَحكي كيف أنه خرج ذات صباح لقنص أحد الفاشيين من مسافة قريبة، ولكنه بعد أن رآه يجري وهو يمسك بنطاله بكلتا يديه خوفًا من أن ينزلق فتنكشف عورته، أنف من إطلاق النار عليه، “هذا ليس فاشيًا، من يجري ويمسك بنطاله بيديه ليس فاشيًا، إنما هو مخلوق، مثل سائر المخلوقات أمثالنا، فلا يسرك إطلاق النار عليه”، هكذا قال أورويل.

هذه لحظة تُصور الجو الأخلاقي الذي كان يعيشه أورويل هو ومن معه من المقاتلين من أجل الحرية، أو ما تخيلوه كذلك وقتها، هذه الحساسية لكل ما هو أخلاقي أبرزها أورويل في تعليقاته على الإعلام ودور المثقفين وكيفية التعاطي مع الضحايا والسؤال الأخلاقي المتعلق بالحياد وإمكانه.

دور الإعلام في الحروب معروف وقديم، ولكنه كريه بذات الوقت، اشتكى أورويل من لا أخلاقية ولا مهنية الصحافة ونعى تقلبها الفج والدوري في مواقفها من أطراف الحرب، فمن التهكم الواضح على أمجاد الحرب وعدم المبالاة بالفظائع المرتكبة من قوات فرانكو ونعت الثورة بأنها “جريمة” تحولت إلى التأييد المطلق لحق الجمهوريين في الثورة التي نعتتها بأنها “مجيدة”، هكذا كانوا ينتقلون من تَنبيلِ الثوار إلى تجريمهم بدون نُتفةِ تبرير، كذلك كانت الإنتلجنسيا وطبقة المثقفين الإنجليز الذين أيدوا الحرب “من منازلهم” بدون أن يعرفوا أهوالها ولم يذوقوا مراراتها ولم يتنشقوا رائحة الموت في طرقاتها.

كانت دوافع هذه الطبقة من المُحَرِضين اللامسؤولين هي “الأموال والسلامة الشخصية”، هؤلاء لم يقاتلوا بأنفسهم، لكنهم قَتلوا بأقلامهم، لم يمسك أحد من هؤلاء بندقية، ولم تتعفر رجله في خنادق الصفوف الأولى، ولم يعان من نقص غذاء ولا دواء، كما أن أحدهم، بالتأكيد، لم يفقد عزيزًا أو قريبًا أو يخسر يدًا أو تفقأ له عين.

يشكك أورويل في تاريخ الحروب الذي يشوه بيد الجميع حتى قبل نهاية الحرب، ويعتمده المنتصر بعدها؛ ففي عز الحرب والمعمعة تقرأ عن أحداث لم تحدث وأهوال لم يرها أحد وعن بطولات هي في خيال كاتبها فقط؛ ففي إسبانيا قرأ أورويل عن معارك عظيمة في أماكن لم يجر فيها أي قتال من الأساس، في حين كان الصمت المطبق هو سلوكها تجاه مقتل مئات الجنود في مناطق أخرى، هناك أيضًا قرأ كيف أن هؤلاء المقاتلين الصناديد في الحقيقة تم تصويرهم كجبناء رعاديد في الصحيفة، بينما دُبجت مقالات التمجيد في آخرين لم يطلقوا ولو طلقة واحدة، “هنا كان التاريخ يكتب ليس كما يقع، لكن كما كان يجب أن يقع، بموجب الخطوط الحزبية”.

كان سلوك المتحاربين اللاأخلاقي مفهومًا في سياق الحرب، لكن كيف نفهم لا أخلاقية مؤيدي الطرفين من غير المحاربين؟ هذا ما حار فيه أورويل عندما عبر عن استيائه من كيفية تسييس التعاطف مع الضحايا تبعًا للمواقف السياسية للأشخاص؛ حيث  كان تصديق أو تكذيب الفظائع والجرائم المرتكبة من الطرفين بناء على التعاطف السياسي، من جهته، لم ينكر أورويل أن الثوار قد ارتكبوا بعض الفظائع، لكنه يراها صغيرة لا تقارن بما ارتكبه فرانكو، ليست القضية هنا من ارتكب أكبر قدر من الجرائم، القضية هي استبعاد كل مؤيد وإنكاره لأي احتمال لارتكاب جرائم من قبل من يؤيده؛ ففي أثناء الثورة بين 1936 و1939 كان الإنجليز ينكرون أي جرائم لفرانكو وحليفته ألمانيا النازية طمعًا في التحالف معها، لكن مع تحول ألمانيا إلى عداء إنجلترا وقيام الحرب العالمية الثانية ظهرت كل الفظائع التي ارتكبها الألمان مع فرانكو في إسبانيا، في الوقت الذي كانت فيه مُنكرة تمامًا منذ سنوات قليلة فقط.

بعد قرابة نصف عام حافلة غادر أورويل الثورة في منتصف 1937 هاربًا بعد إصابته في عنقه برصاصة مرت إلى جوار شريانه الرئيس ببضعة مليمترات كما أخبره الطبيب وقتها، حينها كانت ميليشيا POUMs التروتسكية التي قاتل فيها قد حُلت من قبل حكومة الشيوعيين في مدريد بعد صراعات على مسار الثورة انتهت بهزيمة الجميع في 1939، رأى أورويل الأهوال والمكائد والاضطهاد وسوء التفاهم من قبل رفقاء الدرب قبل الأعداء، لكنه لم يفقد أبدًا إيمانه بعدالة قضيته وصواب قراره.

هنا يتركنا أورويل أمام أنفسنا وقلوبنا لنقرر في أي جانب نقف ولأي فريق ننحاز، لا يتسامح أورويل مع من يقول بأن “كل جانب هو أسوأ من الآخر؛ لذلك فأنا محايد”، فبنظره “لا يمكن عمليًا أن يظل المرء محايدًا، وليس ثمة حرب لا فرق من ينتصر فيها، فدائما تقريبًا يقف أحد الجانبين إلى صف التقدم، قليلًا أو كثيرًا، ويقف الآخر إلى جانب الرجعية”، هنا يحسم أورويل رأيه بأنه مع الثورة، لا لإمكان انتصارها من عدمه، لكن لما أثارته في نفوس الفاشيين والفاسدين والمستبدين من حقد وكراهية وفزع. هو مع المستقبل إذن، وأنا معه.

نُشر هذا المقال في جزئين على موقع: التقرير

TAGGED: الأناركيون ، التروتسكيون ، الحرب الأهلية الإسبانية ، الشيوعيون ، دور الإعلام في الحروب
TAGGED: الثورات
Download this article as PDF
Share this Article
Facebook Twitter Whatsapp Whatsapp Telegram Email Copy Link
عبدالله عرفان
By عبدالله عرفان باحث مصري متخصص في حل النزاعات والحروب الأهلية
Follow:
Next Article نون بوست The Stigma of “ISIS”: A Heavy Legacy Haunting Women and Children of Former Members
part of the design
NoonPost Weekly Newsletter
dark

An independent media platform founded in 2013, rooted in slow journalism, producing in-depth reports, analysis, and multimedia content to offer deeper perspectives on the news, led by a diverse young team from several Arab countries.

  • Politics
  • Society
  • Rights & Liberties
  • Opinions
  • History
  • Sports
  • Education
  • Technology
  • Economy
  • Media
  • Arts & Literature
  • Entrepreneurship
  • Travel
  • Cinema & Drama
  • Food
  • Health
  • Culture
  • Latest Reports
  • Files
  • Long Reads
  • Interviews
  • Podcast
  • Interactive
  • Encyclopedia
  • In Pictures
  • About Us
  • Our Writers
  • Write for Us
  • Editorial Policy
  • Advanced Search
Some rights reserved under a Creative Commons license

Removed from favorites

Undo
Go to mobile version