نون بوست نون بوست

نون بوست

  • الرئيسية
  • سياسة
  • اقتصاد
  • مجتمع
  • ثقافة
  • ملفات
  • معمقة
  • بودكاست
EN
الاشعارات عرض المزيد
نون بوست
“كأننا نستعيد شيئًا من حقنا”.. ماذا تعني محاكمة عاطف نجيب للسوريين؟
نون بوست
كيف يقتلع الاحتلال الفلسطيني من بيته؟.. حوار في السياسة والأثر النفسي
نون بوست
هل تستطيع السعودية الاستمرار في سياسة الموازنة؟
نون بوست
اعتقال “جزار التضامن”.. خطوة أولى في طريق العدالة
نون بوست
لماذا تخوض إسرائيل حروبًا بلا نهاية؟
نون بوست
من بنسلفانيا للبيت الأبيض.. كيف يحول ترامب محاولات الاغتيال إلى فرص سياسية؟
نون بوست
“الوضع الوبائي في اليمن معقّد ومتداخل”.. حوار مع وزير الصحة قاسم بحيبح
نون بوست
الدبلوماسية متعددة المستويات.. استراتيجية تركيا لبناء حضور عالمي
نون بوست
تهديدات ترامب من إسبانيا إلى فوكلاند.. إلى أين يتجه الناتو؟
نون بوست
هل تسعى “إسرائيل” لإشعال حرب أهلية في لبنان؟
نون بوست
هل تشعل صلوات الحريديم في المغرب موجة جديدة لمناهضة التطبيع؟
نون بوست
مفارقة العراق المستمرة.. اقتصاد هش فوق بحر من النفط
نون بوست نون بوست
EN
الاشعارات عرض المزيد
نون بوست
“كأننا نستعيد شيئًا من حقنا”.. ماذا تعني محاكمة عاطف نجيب للسوريين؟
نون بوست
كيف يقتلع الاحتلال الفلسطيني من بيته؟.. حوار في السياسة والأثر النفسي
نون بوست
هل تستطيع السعودية الاستمرار في سياسة الموازنة؟
نون بوست
اعتقال “جزار التضامن”.. خطوة أولى في طريق العدالة
نون بوست
لماذا تخوض إسرائيل حروبًا بلا نهاية؟
نون بوست
من بنسلفانيا للبيت الأبيض.. كيف يحول ترامب محاولات الاغتيال إلى فرص سياسية؟
نون بوست
“الوضع الوبائي في اليمن معقّد ومتداخل”.. حوار مع وزير الصحة قاسم بحيبح
نون بوست
الدبلوماسية متعددة المستويات.. استراتيجية تركيا لبناء حضور عالمي
نون بوست
تهديدات ترامب من إسبانيا إلى فوكلاند.. إلى أين يتجه الناتو؟
نون بوست
هل تسعى “إسرائيل” لإشعال حرب أهلية في لبنان؟
نون بوست
هل تشعل صلوات الحريديم في المغرب موجة جديدة لمناهضة التطبيع؟
نون بوست
مفارقة العراق المستمرة.. اقتصاد هش فوق بحر من النفط
  • الرئيسية
  • سياسة
  • اقتصاد
  • مجتمع
  • ثقافة
  • ملفات
  • معمقة
  • بودكاست
تابعنا

الصين تدعم بقوة ترجمة كتبها إلى العربية

نون بوست
نون بوست نشر في ٢٢ فبراير ,٢٠١٤
مشاركة
aa_picture_20140222_1639843_web

قال مترجم مصري وصاحب شركة خاصة تترجم الكتب الصينية إلى العربية، أن الصين تحاول التواصل المباشر مع الثقافة العربية، وتسعى إلى توضيح صورتها للقارئ العربي الذي كان يعرفها فقط عبر ما يقدمه الإعلام الغربي، كما تسعى في نفس الوقت إلى نقل الثقافة العربية مترجمة إلى الصينية لتعريف المواطن الصيني بالعالم العربي وثقافته.

وقال أحمد السعيد صاحب دار بيت الحكمة للثقافة والإعلام في الصين ووكيل دور النشر الصينية في المنطقة العربية، في تصريح للأناضول، على هامش مشاركة الصين في المعرض الدولي للنشر والكتاب في الدار البيضاء (شمال)، أن الطموح الصيني لنشر الكتب الصينية باللغة العربية  يعود لعدم فهم المواطن العربي للثقافة الصينية جيدا، وهو ما يدفعها للمشاركة في المعارض العربية “حتى يكون النقل مباشر من الكاتب الصيني إلى القارئ العربي”.

وحسب الناشر المصري الحاصل على الدكتوراه في علم الأعراق البشرية من جامعة ننغيشيا (شمال غرب الصين)، فإن الحكومة الصينية تسعى للتعاون مع الدول العربية في المجال الثقافي، وهو ما توج في سنة 2011 بتوقيع 271 اتفاقية تبادل حقوق نشر بين الصين والدول العربية، وبصدور حوالي 50 كتابا لدور نشر صينية باللغة العربية العام الماضي، من بينها مجموعة أدبية وروايات وقصص قصيرة، وكتب في الثقافة والتاريخ.

وأشار السعيد إلى أن الحكومة الصينية تدعم نشر الكتب المترجمة إلى العربية، مما يجعل ثمن الكتاب مخفضا وتحدده فيما بعد دور النشر العربية التي تنشره. مضيفا أنه تم مؤخرا البدء في طبع الكتب المترجمة من الصينية في العالم العربي مما خفض من تكلفة الكتاب.

ويقول أحمد السعيد أنه أسس شركته الخاصة “بيت الحكمة” تيمنا بالبيت الذي أسس في بغداد في العصر العباسي وقام على ترجمة علوم الرياضيات والفلسفة والأدب إلى اللغة العربية.

وفي الرواق الصيني  المزين بالفوانيس الحمراء التي يستعملها الصينيون للاحتفال بالسنة الجديدة، يتوافد شباب وأطفال مرددين جملة “نيهاو” التي تعني باللغة الصينية “مرحبا”، ويتصفحون الكتب حول الثقافة الصينية مترجمة إلى اللغات العربية والفرنسية، والانجليزية والإسبانية.

ويقول لاي جونغ نائب مدير دار النشر “الصين للقارات” والمسؤول عن الرواق الصيني في المعرض، أن “الكتب موجهة بالأساس إلى الخارج من أجل تعريف الأجانب من كل الدول بالثقافة الصينية.. كما توجد كتب أخرى تؤرخ للحضارة والفنون والتاريخ والجغرافيا”.

وأشار لاي جونغ إلى أن الكتب الصينية التي تتعلق بالإسلام تتم ترجمتها إلى اللغتين التركية والعربية “بحكم القاعدة الكبيرة للقراء ككتاب الإسلام في الصين لمؤلفه جهانغ غوانكليغ”.

وعن الأسلوب المتبع في ترجمة الكتب الصينية إلى اللغات الأجنبية، قال لاي جونغ أن العربية تعتبر من اللغات التي تتم الترجمة إليها مباشرة دون الحاجة إلى المرور عبر ترجمة من لغة أخرى. وأن دار النشر تعتمد سياسة خاصة في ترجمة أي كتاب، بالاعتماد على مترجم رئيسي ومترجم آخر ليحقق الترجمة الأولى ويتأكد منها.

ويذكر أن الصين كانت ضيف شرف المعرض الدولي في إسطنبول التركية في شهر نوفمبر /تشرين الثاني 2013 عرف مشاركة أكثر من 100 دور نشر صينية.

الوسوم: العلاقات العربية الصينية
الوسوم: ثقافة
تحميل هذا المقال بصيغة PDF
شارك هذا المقال
فيسبوك تويتر واتساب واتساب التليجرام البريد الإلكتروني نسخ الرابط
نون بوست
بواسطة نون بوست نون بوست
المقال السابق syria_nica119121641_369941c داريا .. المصالحة الأكبر التي يسعى إليها النظام السوري
المقال التالي central-african-republic خطة أممية لوقف المجازر في إفريقيا الوسطى

اقرأ المزيد

  • "كأننا نستعيد شيئًا من حقنا".. ماذا تعني محاكمة عاطف نجيب للسوريين؟ "كأننا نستعيد شيئًا من حقنا".. ماذا تعني محاكمة عاطف نجيب للسوريين؟
  • كيف يقتلع الاحتلال الفلسطيني من بيته؟.. حوار في السياسة والأثر النفسي
  • هل تستطيع السعودية الاستمرار في سياسة الموازنة؟
  • اعتقال "جزار التضامن".. خطوة أولى في طريق العدالة
  • لماذا تخوض إسرائيل حروبًا بلا نهاية؟
part of the design
نشرة نون بوست الأسبوعية

قد يعجبك ايضا

“لا كتاب ممنوع في سوريا الجديدة”.. حوار مع رئيس اتحاد الكتاب العرب أحمد جاسم الحسين

“لا كتاب ممنوع في سوريا الجديدة”.. حوار مع رئيس اتحاد الكتاب العرب أحمد جاسم الحسين

علي مكسور علي مكسور ١٠ يناير ,٢٠٢٦
كيف نرى مدننا في روايات زافون؟ حوار مع المترجم معاوية عبد المجيد

كيف نرى مدننا في روايات زافون؟ حوار مع المترجم معاوية عبد المجيد

علي مكسور علي مكسور ١٩ ديسمبر ,٢٠٢٥
العُملة والوجهان.. كيف سرقتنا الماديات دون أن نشعر؟

العُملة والوجهان.. كيف سرقتنا الماديات دون أن نشعر؟

حنان سليمان حنان سليمان ٢١ يوليو ,٢٠٢٥
dark

منصة إعلامية مستقلة، تأسست عام 2013، تنتمي لمدرسة الصحافة المتأنية، تنتج تقارير وتحليلات معمقة ومحتوى متعدد الوسائط لتقديم رؤية أعمق للأخبار، ويقوم عليها فريق شبابي متنوّع المشارب والخلفيات من دول عربية عدة.

  • سياسة
  • مجتمع
  • حقوق وحريات
  • آراء
  • تاريخ
  • رياضة
  • تعليم
  • تكنولوجيا
  • اقتصاد
  • صحافة
  • أدب وفن
  • ريادة أعمال
  • سياحة وسفر
  • سينما ودراما
  • طعام
  • صحة
  • ثقافة
  • أحدث التقارير
  • ملفات
  • مطولات
  • حوارات
  • بودكاست
  • تفاعلي
  • الموسوعة
  • بالصور
  • من نحن
  • كتّابنا
  • اكتب معنا
  • السياسة التحريرية
  • بحث متقدم
بعض الحقوق محفوظة تحت رخصة المشاع الإبداعي

تمت الإزالة من المفضلة

تراجع
Go to mobile version